Aprender neerlandés
El neerlandés es la lengua materna de unos 22 millones de holandeses y flamencos (procedentes de la región de habla neerlandesa de Bélgica). En el noroeste de Francia, existen unas 60.000 personas que hablan un dialecto neerlandés. Por lo que se refiere a las Antillas Holandesas y Aruba y a la antigua colonia holandesa de Surinam, el neerlandés es casi siempre el idioma utilizado en la administración pública y la educación. Los lazos históricos entre Indonesia y Holanda son la causa de que también en aquel país muchos juristas e historiadores hablen neerlandés, idioma que, por otra parte, es también la base del afrikáner, que se habla en Suráfrica. Asimismo, el neerlandés ha tenido influencia en otros idiomas, sobre todo en los terrenos de la navegación, las obras hidráulicas y la agricultura.
Palabras básicas
Entre paréntesis una transcripción fonética aproximada.
- Sí = Ja (ia)
- No = Nee (nei)
- Gracias = Dank u (dankú)
- Muchas gracias = Dank u wel (dankuvél)
- De nada = Geen dank (jein dank)
- Por favor = Alstublieft (alsdublíf)
- Hola = Goede dag, Hallo (júie daj, halo)
- Adiós = Tot ziens (totsíns)
- Hasta luego = Dag (daj)
- Buenos días = Goede morgen (juie morje)
- Buenas tardes = Goede middag (juie mídaj)
- Buenas noches = Goedenavond (juienáfond)
- Buenas noches = Goede nacht (juienajt)
De Travlang, seguir enlace para oír la pronunciación correcta.
Lo más básico en la pronunciación, aparte de las pistas de las transcripciones de arriba:
- La u, cuando no va en un diptongo, se lee siempre a la francesa, cerrándola tanto que casi suena como una i: dank u suena para un español casi como dank i.
- Las haches se aspiran ligeramente, sin llegar a sonar como jotas, como en inglés: hallo suena casi como jalo leído por un andaluz.
- ¡Sin embargo la g suena casi siempre más fuerte que nuestra jota más áspera!